معرفی
در دنیای امروز، یادگیری زبان انگلیسی دیگر محدود به حفظ واژگان و قواعد گرامری نیست، بلکه تسلط بر اصطلاحات و عبارات محاورهای نقشی اساسی در برقراری ارتباطات طبیعی و روان ایفا میکند. آموزشگاه زبان هیربدمهر با ارائه روشهای آموزشی مدرن و کاربردی، محیطی ایدهآل را برای زبانآموزان فراهم کرده تا مهارتهای شنیداری و گفتاری خود را تقویت کنند. در این آموزشگاه، یادگیری اصطلاحات رایج در مکالمات (Common Conversational Phrases) به شیوهای عملی و تعاملی صورت میگیرد تا زبانآموزان بتوانند در مکالمات رسمی و غیررسمی با اعتمادبهنفس بیشتری صحبت کنند. این مقاله به بررسی اهمیت اصطلاحات در مکالمات روزمره پرداخته و راهکارهایی موثر برای استفاده صحیح از آنها ارائه میدهد. با ما همراه باشید تا با روشهای بهینه تقویت مهارتهای زبانی آشنا شوید.
مقدمه: چرا یادگیری اصطلاحات محاورهای ضروری است؟
یادگیری اصطلاحات محاورهای در زبان انگلیسی باعث روانتر شدن مکالمات و درک بهتر فرهنگ بومی میشود. بسیاری از این عبارات معانی غیرمستقیمی دارند؛ مثلاً “Break the ice” به معنای آغاز یک گفتوگوی دوستانه است، نه شکستن یخ! یا “Hit the books” که به مطالعه جدی اشاره دارد. ناآشنایی با چنین اصطلاحاتی ممکن است باعث سوءتفاهم شود. ازاینرو، برای برقراری ارتباط مؤثر و طبیعی، تسلط بر این عبارات ضروری است.
نقش اصطلاحات در تسلط بر زبان انگلیسی
اصطلاحات در یادگیری زبان انگلیسی نقش کلیدی دارند، زیرا به زبانآموزان کمک میکنند تا مانند یک فرد بومی صحبت کرده و مکالمات طبیعیتری داشته باشند. بسیاری از این عبارات معانی تحتاللفظی ندارند و بدون آشنایی با مفهوم آنها، درک مکالمات دشوار میشود. برای مثال، اصطلاح “Spill the beans” به معنای “reveal a secret” یا “لو دادن یک راز” است و ارتباطی با لوبیا ندارد. همچنین، عبارت “Under the weather” به معنای “feeling sick or unwell” بوده و ربطی به آبوهوا ندارد. استفاده صحیح از این اصطلاحات در مکالمات، زبانآموز را به سطح بالاتری از مهارت زبانی میرساند و باعث میشود در محیطهای اجتماعی و کاری ارتباط بهتری برقرار کند. در نهایت، یادگیری اصطلاحات نهتنها باعث درک بهتر زبان میشود، بلکه اعتمادبهنفس فرد را در برقراری ارتباطات تقویت میکند.
اصطلاحات روزمره جملاتی که هر زبانآموز باید بداند
یادگیری اصطلاحات روزمره به زبانآموزان کمک میکند تا در مکالمات روزمره، سفر، خرید و تعاملات اجتماعی، ارتباطی روانتر و طبیعیتر برقرار کنند. در ادامه، برخی از جملات رایج که دانستن آنها ضروری است آورده شدهاند:
فارسی |
انگلیسی |
اوضاع چطوره؟ |
How’s it going? |
خوشحالم که با شما آشنا شدم! |
Nice to meet you! |
ممکنه لطفاً تکرار کنید؟ |
Could you repeat that, please? |
میخواهم سفارش بدهم… |
I’d like to order… |
این چقدر قیمت دارد؟ |
How much does this cost? |
نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟ |
Where is the nearest subway station? |
ببخشید، میتوانید به من کمک کنید؟ |
Excuse me, can you help me? |
شما چه پیشنهادی دارید؟ |
What do you recommend? |
من متوجه نمیشوم. |
I don’t understand. |
ممکنه کمی آهستهتر صحبت کنید؟ |
Could you speak a bit slower, please? |
فقط دارم نگاه میکنم، ممنون. |
I’m just looking, thanks. |
آیا کارت اعتباری قبول میکنید؟ |
Do you take credit cards? |
من به کمی کمک نیاز دارم، لطفاً. |
I need some assistance, please. |
دارم دیر میرسم. |
I’m running late. |
بیایید در تماس باشیم! |
Let’s keep in touch! |
اصطلاحات روزمره جملاتی که هر زبانآموز باید بداند
نوع موقعیت |
فارسی | انگلیسی |
رسمی | سلام، خوشبختم که ملاقاتتان میکنم. |
Hello, it’s a pleasure to meet you. |
رسمی | امیدوارم روز خوبی داشته باشید. |
I hope you have a great day. |
رسمی | از آشنایی با شما خوشحالم. |
Nice to meet you. |
رسمی | حالتان چطور است؟ |
How are you? |
رسمی | امیدوارم حالتان خوب باشد. |
I hope you’re doing well. |
رسمی | مدتهاست که ندیدمتون، حالتان چطور است؟ |
It’s been a while! How have you been? |
غیررسمی | سلام، خوبی؟ |
Hey, how’s it going? |
غیررسمی | چه خبر؟ |
What’s up? |
غیررسمی | چطوری؟ |
How’s everything? |
غیررسمی | اوه، خیلی وقت بود ندیدمت! |
Wow, long time no see! |
غیررسمی | چیکار میکنی این روزا؟ |
What have you been up to? |
غیررسمی |
حالت چطوره؟ |
How are you doing? |
چگونه در مکالمات طبیعیتر به نظر برسیم؟
I’m all ears. – من کاملاً گوش میکنم (یعنی با دقت به تو گوش میدهم).
بهکارگیری جملات کوتاه و غیررسمی در مکالمات روزمره
Gotta go! – باید برم!
استفاده از لحن مناسب و تن صدای طبیعی
Really? That’s amazing! – واقعاً؟ خیلی فوقالعادهست!
پاسخدهی سریع و متناسب با موقعیت
No worries! – مشکلی نیست!
تمرین گوش دادن فعال و واکنش طبیعی در گفتگو
Uh-huh, I see. – آهان، متوجه شدم.
استفاده از عبارات پرکاربرد برای تایید و موافقت
Sounds good! – خوبه! (موافقم.)
یادگیری نحوه قطع کردن صحبت به شکل طبیعی و مودبانه
Sorry to interrupt, but… – ببخشید که صحبت رو قطع میکنم، اما…
استفاده از زبان بدن و تاکید بر کلمات کلیدی
Wow, that’s unbelievable! – وای، این غیر قابل باوره!
عبارات کاربردی برای شروع مکالمه و شکستن یخ
۱.۱ How can I help you?
سلام، چطور میتوانم به شما کمک کنم؟
۱.۲ It’s a pleasure to meet you.
از ملاقات شما خوشحالم.
۱.۳ I hope you’re doing well.
امیدوارم حالتان خوب باشد.
عبارات غیر رسمی برای شروع مکالمه
۲.۱ What’s up?
چه خبر؟
۲.۲ Have you had a good day?
روز خوبی داشتهای؟
۲.۳ How’s it going?
چطور میگذره؟
سوالات عمومی برای شکستن یخ
۳.۱ How’s the weather today?
امروز هوا چطوره؟
۳.۲ What’s the last movie you watched?
آخرین فیلمی که دیدی چی بود؟
۳.۳ Do you like sports?
به ورزش علاقه داری؟
چگونه مودبانه مخالفت کنیم؟ (عباراتی برای بیان نظر مخالف با احترام)
عبارت مودبانه (Polite Expression) |
معنی | عبارت غیر مودبانه (Rude Expression) | معنی |
I have a different opinion, but I understand why you think that. |
من نظر متفاوتی دارم، اما میفهمم که چرا شما اینطور فکر میکنید. |
You’re wrong, that’s not how it works. |
شما اشتباه میکنید، اینطور نیست. |
Although I don’t agree with you, I appreciate hearing your perspective. |
اگرچه با شما موافق نیستم، اما از شنیدن دیدگاه شما قدردانی میکنم. |
That’s nonsense! I totally disagree. |
این حرف بیمعنی است! من کاملاً مخالفم. |
My perspective might be different, but I see where you’re coming from. |
ممکن است زاویه دید من متفاوت باشد، اما متوجه منظور شما هستم. |
You clearly don’t understand the situation. |
شما بهوضوح متوجه موضوع نیستید. |
That’s an interesting point, but I see it differently. |
این نکته جالبی است، اما من آن را بهگونهای دیگر میبینم. |
That’s not true at all. |
این اصلاً درست نیست. |
I get your point, but I believe… |
من متوجه منظور شما هستم، اما فکر میکنم… |
No way, that’s just wrong. |
به هیچ وجه، این اشتباه است. |
جملات رایج برای تایید یا ابراز توافق در مکالمات دوستانه
Exactly! I was just about to say the same thing.
دقیقاً! منم داشتم همینو میگفتم.
That makes perfect sense. I hadn’t thought of it that way before.
این کاملاً منطقیه. قبلاً از این زاویه بهش نگاه نکرده بودم.
I totally agree with you. It’s the best option we have.
کاملاً با تو همنظر هستم. این بهترین گزینهایه که داریم.
Yeah, I think so too. It’s definitely the right decision.
آره، منم همینطور فکر میکنم. قطعاً تصمیم درستی است.
You’re absolutely right. I couldn’t have explained it better myself.
کاملاً حق با توئه. من خودم هم نمیتونستم بهتر از این توضیحش بدم.
I couldn’t agree more. We should definitely go with this plan.
کاملاً موافقم. قطعاً باید با این برنامه پیش بریم.
That’s so true! People don’t talk about it enough.
کاملاً درسته! مردم به اندازه کافی در موردش صحبت نمیکنن.
I’m with you on that. It’s the smartest approach.
من تو این مورد با تو موافقم. این هوشمندانهترین رویکرده.
That’s exactly what I was thinking. It’s the best way to move forward.
دقیقاً همون چیزی بود که من فکر میکردم. این بهترین راه برای جلو رفتنه.
Good point! I hadn’t considered that before.
نکته خوبی بود! قبلاً بهش فکر نکرده بودم.
اصطلاحاتی برای بیان شگفتی و تعجب در موقعیتهای مختلف
بیان شگفتی و تعجب در مکالمات میتواند تأثیر زیادی بر احساسات و ارتباطات میان افراد داشته باشد. در موقعیتهای مختلف، استفاده از اصطلاحات مناسب میتواند نشاندهنده درک و واکنش صحیح به اتفاقات غیرمنتظره باشد. برای مثال، در موقعیتهای رسمی و حرفهای میتوان از عبارات مودبانهای مانند “واقعا تعجبآوره!” یا “این فوقالعاده است” استفاده کرد که همزمان احترام و شگفتی را منتقل میکنند. در محیطهای غیررسمیتر، جملاتی همچون “جدی؟ این خیلی جالبه!” یا “آیوا، باورم نمیشه!” نشاندهنده هیجان و تعجب به شیوهای طبیعی و دوستانه است. این اصطلاحات، با ایجاد یک ارتباط احساسی، بهراحتی میتوانند احساسات و واکنشهای فرد را در مقابل یک موقعیت غیرمنتظره یا شگفتانگیز ابراز کنند.
عبارات رایج برای بیان ناامیدی، خستگی یا نارضایتی
I’m really frustrated with this situation.
واقعاً از این وضعیت ناراضیم.
This is so exhausting.
این خیلی خستهکننده است.
I can’t take it anymore.
دیگه توانشو ندارم.
I’m fed up with this.
دیگه از این وضعیت خسته شدم.
I’m completely drained.
کاملاً بیانرژی شدم.
This is driving me crazy!
این داره منو دیوونه میکنه!
I’m running on empty.
دیگه هیچی انرژی برام نمونده.
I’m at my breaking point.
دیگه به حد تحملم رسیدم.
I feel so discouraged right now.
الان واقعاً احساس ناامیدی میکنم.
I was really hoping for a better outcome.
واقعاً انتظار نتیجه بهتری داشتم.
واژگان و اصطلاحات ضروری برای مکالمات تلفنی
بیان تعجب در مکالمات بخش مهمی از برقراری ارتباط طبیعی و تأثیرگذار است. اما آیا همیشه میدانید چه جملهای برای هر موقعیتی مناسبتر است؟ بیایید با چند سوال ساده ببینیم چقدر در استفاده از این عبارات مهارت دارید.
- فرض کنید در یک جلسه کاری نشستهاید و ناگهان خبر فوقالعادهای میشنوید. چطور واکنش نشان میدهید
a- No way That Is insane – راه نداره این دیوانهکنندست
b- That’s incredible I didn’t expect that – این باورنکردنی انتظارشو نداشتم – پاسخ صحیح
c- OMG You’re kidding me – وای خدای من داری شوخی میکنی
d- Whoa that’s crazy – واو این خیلی عجیب و غریبه
- دوستتان به شما میگوید که در لاتاری برنده شده است واکنش شما چیست
a- You must be joking That’s amazing – باید شوخی کنی این فوقالعادهست – پاسخ صحیح
b- Hmm interesting – خب جالبه
c- I don’t care – برام مهم نیست
d- Oh okay – آهان باشه
- در یک گفتوگوی دوستانه کدام جمله برای ابراز تعجب مناسبتر است
a- Seriously That’s so cool – جدی خیلی باحاله – پاسخ صحیح
b- I acknowledge that information – من این اطلاعات رو تأیید میکنم
c- I refuse to believe this – من باور نمیکنم این حقیقت داشته باشه
d- Okay noted – باشه در نظر گرفتم
- همکارتان در مورد یک پروژه بزرگ و غیرمنتظره صحبت میکند چطور واکنش حرفهای نشان میدهید
a- Wow That Is unbelievable – واو این باورنکردنی
b- Are you serious No way – جدی میگی امکان نداره
c- That’s remarkable I hadn’t anticipated that – این فوقالعادهست انتظارش رو نداشتم – پاسخ صحیح
d- Holy cow That’s crazy – وای خدای من این خیلی عجیب و غریبه
- یکی از دوستانتان تغییری بزرگ در زندگی خود داده است چطور تعجب خود را نشان میدهید
a- Whoa I can’t believe it That’s awesome – وای باورم نمیشه این فوقالعادهست – پاسخ صحیح
b- Whatever – هر چی
c- Okay and – باشه خب که چی
d- That Is irrelevant – این بیربطه
عباراتی برای ارائه پیشنهاد و دعوت در موقعیتهای گوناگون
نوع موقعیت |
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
رسمی |
Would you be interested in attending the meeting we have scheduled for Thursday? |
آیا مایلید در جلسهای که برای روز پنجشنبه برنامهریزی کردهایم شرکت کنید؟ |
رسمی |
If you agree, we can start this project next week. |
اگر موافق باشید، میتوانیم این پروژه را از هفته آینده آغاز کنیم. |
رسمی |
May I offer you some assistance with that? |
ممکن است کمکی در این مورد به شما ارائه کنم؟ |
رسمی |
How about we schedule a follow-up meeting to discuss this further? |
چه طور است که یک جلسه پیگیری برای بررسی بیشتر این موضوع ترتیب دهیم؟ |
نیمهرسمی |
Would you like to grab lunch together? |
دوست دارید با هم ناهار بخوریم؟ |
نیمهرسمی |
Let’s plan something fun for the weekend! |
بیا برای آخر هفته یک برنامه سرگرمکننده بچینیم! |
غیررسمی |
Why don’t we go out this weekend? |
چرا برای آخر هفته با هم بیرون نرویم؟ |
غیررسمی |
How about grabbing a coffee after work? |
چه طور است که امروز بعد از کار یک قهوه بخوریم؟ |
غیررسمی |
Let’s hang out tomorrow! |
بیا فردا با هم وقت بگذرونیم! |
غیررسمی |
Wanna go see a movie tonight? |
امشب میخوای بریم فیلم ببینیم؟ |
نحوه درخواست کمک یا راهنمایی به شیوهای طبیعی و مودبانه
عبارت مودبانه |
ترجمه فارسی | عبارت غیر مودبانه | ترجمه فارسی |
Could you please help me? |
آیا ممکن است لطفاً به من کمک کنید؟ |
Help me with this. |
با این کار کمکم کن. |
If you have a moment, I’d really appreciate your guidance. |
اگر وقت دارید، خوشحال میشوم که راهنماییام کنید. |
Tell me what to do. |
به من بگو چکار کنم. |
Would you mind giving me a little help? |
ممکنه کمی کمکم کنید؟ |
Do this for me. |
اینو برام انجام بده. |
I’d really appreciate it if you could assist me. |
واقعاً ممنون میشوم اگر بتوانید کمکم کنید. |
I need you to do this now. |
لازم داری همین الآن این کار رو انجام بدی. |
Do you think you could give me some advice? |
فکر میکنید ممکنه کمی راهنماییام کنید؟ |
You should just tell me. |
تو باید بهم بگی. |
Sorry to bother you, but I need some help. |
ببخشید که مزاحم شدم، اما به کمک نیاز دارم. |
I don’t have time, just help me. |
وقت ندارم، فقط کمکم کن. |
I really appreciate your help, thank you so much. |
واقعاً از کمکتان ممنونم، بسیار سپاسگزارم. |
Okay, whatever. |
باشه، هر چی. |
اصطلاحات مربوط به خداحافظی و خاتمه مکالمه به سبک بومیزبانها
- ۱.۱ It was a pleasure meeting you. I hope to see you again soon.
- از ملاقات شما خوشحال شدم، امیدوارم به زودی دوباره همدیگر را ببینیم.
- ۱.۲ Thank you for your time. Have a great day!
- با تشکر از زمانی که برای صحبت کردن اختصاص دادید، روز خوبی داشته باشید!
- ۱.۳ I appreciate our conversation. Looking forward to speaking again.
- از مکالمهمان لذت بردم. منتظر صحبت دوباره هستم.
- ۱.۴ Wishing you all the best. Goodbye!
- برای شما بهترینها را آرزو میکنم. خداحافظ!
۲. عبارات نیمهرسمی برای خداحافظی
- ۲.۱ Take care!
- مراقب خودت باش!
- ۲.۲ See you later!
- بعداً میبینمت!
- ۲.۳ Have a good one!
- روز خوبی داشته باش!
- ۲.۴ Talk to you soon!
- به زودی صحبت میکنیم!
۳. عبارات غیر رسمی برای خداحافظی
- ۳.۱ Bye for now!
- فعلاً خداحافظ!
- ۳.۲ Catch you later!
- بعداً میبینمت!
- ۳.۳ Gotta run! Talk soon!
- باید برم! بعداً حرف میزنیم!
- ۳.۴ See ya!
- میبینمت!
- ۳.۵ Peace out!
- خداحافظ، مراقب خودت باش!
عبارات عامیانه و اسلنگهای محبوب در مکالمات غیررسمی
What’s up?
چه خبر؟ این یک روش دوستانه و غیر رسمی برای شروع مکالمه است. معمولاً بهعنوان جایگزینی برای “Hello” استفاده میشود.
- What’s up?
- “Hey, what’s up?”
- “Not much, just chilling. You
- (هی، چه خبر؟ – چیز خاصی نیست، فقط استراحت میکنم. تو چطور؟)
- “What’s up, dude?”
- “Nothing special, just got back from work.”
- (چه خبر، رفیق؟ – چیز خاصی نیست، تازه از کار برگشتم.)
- “Yo, what’s up with you?”
- “All good, just enjoying my day.”
- (هی، اوضاع چطوره؟ – همه چی خوبه، دارم از روزم لذت میبرم.)
- “Haven’t seen you in a while! What’s up?”
- “Yeah, been busy with school and work.”
- (خیلی وقت بود ندیده بودمت! چه خبر؟ – آره، مشغول درس و کار بودم.)
- “What’s up with this traffic?”
- “I know, it’s crazy today!”
- (این ترافیک دیگه چیه؟ – میدونم، امروز وحشتناکه!)
جملات کلیدی در مذاکرات و مکالمات تجاری
کاربرد |
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
شروع مذاکره |
Could we go over the terms you mentioned? |
آیا میتوانیم شرایطی را که مطرح کردهاید بررسی کنیم؟ |
شروع مذاکره |
Let’s discuss the key points before moving forward. |
بیایید قبل از ادامه، نکات کلیدی را بررسی کنیم. |
رسیدن به توافق |
To reach an agreement, we need to clarify some details. |
برای رسیدن به توافق، لازم است که جزئیات بیشتری را روشن کنیم. |
رسیدن به توافق |
I believe we can find a solution that works for both sides. |
مطمئن هستم که میتوانیم راهحلی پیدا کنیم که برای هر دو طرف مناسب باشد. |
پیشنهاد همکاری |
I suggest we analyze this matter together. |
من پیشنهاد میکنم که این مسئله را بهطور مشترک بررسی کنیم. |
پیشنهاد همکاری |
Would you consider a long-term partnership? |
آیا به همکاری بلندمدت فکر میکنید؟ |
پایان مذاکره |
Thank you for your time and attention. |
از وقت و توجه شما سپاسگزارم. |
پایان مذاکره |
I look forward to your response. |
منتظر پاسخ شما هستم. |
نکاتی برای تقویت مهارت شنیداری و تشخیص اصطلاحات محاورهای
- Hit the sack – وقتی خیلی خسته هستید و میخواهید بخوابید.
Listening to real-life conversations in movies can help you understand expressions like this.
گوش دادن به مکالمات واقعی در فیلمها به شما کمک میکند تا اصطلاحاتی مثل این را درک کنید.
- Break the ice – شروع یک مکالمه در موقعیتهای اجتماعی.
Watching talk shows can help you learn how to use this phrase naturally.
هنگام تماشای برنامههای گفتوگو محور، به نحوه استفاده از این عبارات توجه کنید.
- Call it a day – متوقف کردن کار یا فعالیت برای ادامه در زمان دیگر.
Listening to English podcasts can provide real-life examples of this expression.
پادکستهای انگلیسی میتوانند مثالهای واقعی از این اصطلاح را ارائه دهند.
- Spill the beans – لو دادن یک راز یا اطلاعات محرمانه.
Practicing this phrase in conversations with friends can help reinforce its usage.
تمرین این اصطلاحات در مکالمات با دوستان میتواند کاربرد آنها را تقویت کند.
- Under the weather – احساس بیماری یا ناخوشی داشتن.
Paying attention to news reports and daily conversations can help you recognize this phrase.
هنگام گوش دادن به اخبار یا مکالمات روزمره، به این عبارات توجه کنید و آنها را در مکالمات خود به کار ببرید.
تمرینات
بخش ۱: جای خالی را با اصطلاح مناسب پر کنید
- بعد از یک روز کاری سخت، خیلی خستهام و باید زود _____________.
- او برای شروع مکالمه در مهمانی یک شوخی گفت تا _____________.
- ما تمام روز روی این پروژه کار کردیم. فکر کنم بهتره که _____________ و فردا ادامه بدیم.
- ناخواسته _____________ و کل ماجرا را لو داد.
- امروز خیلی سرحال نیستم، احساس _____________ میکنم.
بخش ۲: عبارات مناسب برای شروع مکالمه
- مشتری وارد مغازه شما میشود و شما میخواهید به او خوشآمد بگویید: _____________
- مدت زیادی از دیدن دوستتان گذشته است و میخواهید مکالمه را شروع کنید: _____________
- با کسی برای اولین بار ملاقات میکنید و میخواهید احوالپرسی کنید: _____________
- میخواهید بهصورت غیررسمی از حال دوستتان بپرسید: _____________
- میخواهید بدانید اوضاع زندگی طرف مقابل چطور پیش میرود: _____________
بخش ۳: مکالمات تجاری و مذاکرات
- برای شروع مذاکره و بررسی شرایط همکاری از جمله زیر استفاده کنید: _____________
- در پایان مکالمه تجاری و برای نشان دادن انتظار دریافت پاسخ، بگویید: _____________
جدول پاسخهای تمرینات
شماره |
سؤال | پاسخ صحیح |
۱ | بعد از یک روز کاری سخت، خیلی خستهام و باید زود ___ . |
hit the sack |
۲ | او برای شروع مکالمه در مهمانی یک شوخی گفت تا ___ . |
break the ice |
۳ | ما تمام روز روی این پروژه کار کردیم. فکر کنم بهتره که ___ و فردا ادامه بدیم. |
call it a day |
۴ | ناخواسته ___ و کل ماجرا را لو داد. |
spill the beans |
۵ | امروز خیلی سرحال نیستم، احساس ___ میکنم. |
under the weather |
۶ | مشتری وارد مغازه شما میشود و شما میخواهید به او خوشآمد بگویید. |
How can I help you? |
۷ | مدت زیادی از دیدن دوستتان گذشته است و میخواهید مکالمه را شروع کنید. |
It’s been a while! |
۸ | با کسی برای اولین بار ملاقات میکنید و میخواهید احوالپرسی کنید. |
Nice to meet you! |
۹ | میخواهید بهصورت غیررسمی از حال دوستتان بپرسید. |
What’s up? |
۱۰ | میخواهید بدانید اوضاع زندگی طرف مقابل چطور پیش میرود. |
How’s everything? |
۱۱ | برای شروع مذاکره و بررسی شرایط همکاری از جمله زیر استفاده کنید. |
Could we go over the terms? |
۱۲ |
در پایان مکالمه تجاری و برای نشان دادن انتظار دریافت پاسخ، بگویید. |
I look forward to your response. |
نتیجه گیری
تسلط بر اصطلاحات محاورهای نقش مهمی در روانتر شدن مکالمات و تقویت مهارتهای ارتباطی دارد. با تمرین مداوم و استفاده از این عبارات در موقعیتهای مختلف، میتوان به درک بهتری از زبان انگلیسی و افزایش اعتمادبهنفس در مکالمات رسید. آموزشگاه زبان هیربدمهر با ارائه روشهای نوین آموزشی، محیطی ایدهآل برای یادگیری این اصطلاحات فراهم کرده است. شرکت در دورههای این آموزشگاه میتواند مسیر یادگیری را تسریع کرده و شما را به سطح بالاتری از مهارتهای زبانی برساند.