مقدمه
سفرهای بینالمللی تجربهای لذتبخش هستند، اما چالشهای زبانی میتوانند برقراری ارتباط در هتلها را دشوار کنند. آشنایی با اصطلاحات کلیدی مانند “رزرو”، “پذیرش” و “خدمات اتاق” به شما کمک میکند تا اقامتی راحتتر و بدون استرس داشته باشید. در این مقاله، به بررسی واژگان پرکاربرد در هتلها پرداختهایم تا با اطمینان بیشتری سفر کنید. اگر به دنبال یادگیری حرفهای زبان انگلیسی برای سفرهای خود هستید، آموزشگاه زبان هیربد مهر میتواند همراه مطمئنی در این مسیر باشد.
مقدمهای بر واژگان هتلی
آشنایی با واژگان و اصطلاحات هتلی در سفرهای بینالمللی به شما کمک میکند تا ارتباطی روانتر با کارکنان هتل داشته باشید و از خدمات اقامتی به بهترین شکل بهرهمند شوید. از رزرو اتاق تا چکاوت، دانستن این اصطلاحات باعث کاهش استرس و افزایش اعتمادبهنفس شما در سفر خواهد شد.
واژگان کلیدی هتلی برای سفرهای بینالمللی
Reservation (رزرو):
I have a reservation for tonight.
Check-in (پذیرش/ثبت ورود):
Please provide your passport for check-in.
Confirmation Number (شماره تاییدیه):
My reservation confirmation number is 12345.
امکانات و خدمات (Amenities & Services)
Room Service (خدمات اتاق):
Can I order dinner through room service?
Housekeeping (خدمات نظافت):
Can housekeeping clean my room?
Complimentary Breakfast (صبحانه رایگان):
Is breakfast included in my reservation?
مشکلات و درخواستها (Issues & Requests)
Late Check-out (تخلیه دیرتر از زمان مقرر):
Is late check-out available?”
Extra Towels (حولههای اضافی):
Can I have some extra towels?
Air Conditioning Not Working (سیستم تهویه کار نمیکند):
The air conditioning in my room is not working.
انواع اقامتگاهها از هاستلهای اقتصادی تا هتلهای لوکس
۱. هاستلها (Hostels) – اقامتی ارزان و اجتماعی
مناسب برای کولهگردان و افرادی که به دنبال تجربهای دوستانه و مقرونبهصرفه هستند. هاستلها اغلب دارای اتاقهای خوابگاهی، حمامهای مشترک و فضاهای عمومی برای تعامل با سایر مسافران هستند.
- I stayed in a dormitory room and met travelers from all over the world.
- (در یک اتاق خوابگاهی اقامت داشتم و با مسافران مختلف از سراسر جهان آشنا شدم.)
۲. هتلهای میانرده (Mid-range Hotels)
این هتلها گزینهای مناسب برای مسافران کاری و تفریحی هستند و امکاناتی مانند اتاقهای استاندارد، امکانات تجاری و صبحانه رایگان ارائه میدهند.
- The hotel offered a free breakfast and had a great business center.
- (هتل صبحانه رایگان ارائه میداد و مرکز تجاری بسیار خوبی داشت.)
۳. هتلهای لوکس (Luxury Hotels)
ایدهآل برای افرادی که به دنبال تجربهای لوکس هستند. امکاناتی مانند سوئیتهای لاکچری، خدمات دربان هتل و مرکز اسپا باعث رفاه بیشتر مهمانان میشود.
- “Our suite had an incredible view, and the spa was amazing!”
- (سوئیت ما منظرهای بینظیر داشت و اسپا فوقالعاده بود!)
۴. بوتیک هتلها (Boutique Hotels)
این هتلها با طراحی داخلی منحصربهفرد، خدمات شخصیسازیشده و تعداد اتاقهای محدود، تجربهای دنج و متفاوت را ارائه میدهند.
- The boutique hotel had such a cozy atmosphere with unique decor.
- (بوتیک هتل فضایی گرم و دکوراسیونی خاص داشت.)
۵. خانههای اجارهای و بومگردی (Vacation Rentals & Eco-lodges)
این اقامتگاهها شامل آپارتمانهای اجارهای، اقامتگاههای سنتی و بومگردیهای سازگار با محیطزیست هستند که حس خانه و ارتباط با فرهنگ محلی را تقویت میکنند.
- Staying in a traditional lodge allowed me to experience the local culture.
واژگان مرتبط با رزرو هتل از “Check-in” تا “Non-refundable”
آشنایی با اصطلاحات مرتبط با رزرو هتل، به شما کمک میکند تا هنگام رزرو، ورود، و خروج از هتل دچار سردرگمی نشوید. جدول زیر شامل اصطلاحات کلیدی به همراه توضیح و مثال است:
واژگان کلیدی مربوط به رزرو و اقامت در هتل:
اصطلاح |
معنی | مثال انگلیسی | ترجمه مثال |
Check-in | پذیرش / ثبت ورود | I will check in at 3 PM. | من ساعت ۳ بعدازظهر پذیرش خواهم شد. |
Check-out | تسویهحساب / خروج | Check-out time is at 12 PM. | زمان تسویهحساب ساعت ۱۲ ظهر است. |
Reservation | رزرو | I have a reservation under the name of Ali. | من یک رزرو به نام علی دارم. |
Non-refundable | غیرقابل بازپرداخت | This booking is non-refundable. | این رزرو غیرقابل بازپرداخت است. |
Flexible Booking | رزرو قابل تغییر | Flexible bookings allow free cancellations. | رزروهای قابل تغییر امکان لغو رایگان دارند. |
Deposit | پیشپرداخت | A deposit of $50 is required. | پرداخت ۵۰ دلار بهعنوان پیشپرداخت الزامی است. |
No-show | عدم حضور بدون اطلاع | A no-show fee applies if you don’t arrive. | در صورت عدم حضور بدون اطلاع، هزینهای دریافت میشود. |
Overbooking | رزرو بیشازحد | The hotel is overbooked tonight. | امشب ظرفیت هتل بیش از حد رزرو شده است. |
Room Rate | نرخ اتاق | What is the room rate per night? | نرخ هر شب اتاق چقدر است؟ |
Complimentary | رایگان / هدیه از طرف هتل | Breakfast is complimentary. | صبحانه رایگان است. |
Extra Charges | هزینههای اضافی | Are there any extra charges for Wifi? | آیا برای وایفای هزینه اضافی دریافت میشود؟ |
Double Occupancy | اشغال دو نفره اتاق | The price is based on double occupancy. |
قیمت بر اساس اشغال دو نفره تعیین شده است. |
عبارات کلیدی در پذیرش هتل
سوالات رایج در پذیرش:
-
Do you have a reservation?
- آیا رزرو دارید؟
-
How many nights will you be staying?
- چند شب اقامت دارید؟
پاسخهای مهمانان:
-
I have a reservation under the name of Ali.
- رزروی به نام علی دارم.
-
Here is my passport.
- این پاسپورت من است.
تحویل اتاق:
-
Your room number is 305.
- شماره اتاق شما ۳۰۵ است.
-
Here is your room key.
- این کلید اتاق شماست.
درخواستهای خاص:
-
Can I get an early check-in?
- امکان پذیرش زودتر هست؟
-
Is late check-out available?
- میتوانم دیرتر خارج شوم؟
انواع اتاقها در هتل از “Single Room” تا “Presidential Suite”
نوع اتاق |
توضیحات | معنی |
Single Room | A room with a single bed, ideal for solo travelers. | اتاق تکنفره با یک تخت، مناسب برای مسافران انفرادی. |
Double Room | A room with one double bed or two single beds for two guests. | اتاق دونفره با یک تخت دو نفره یا دو تخت یکنفره برای دو مهمان. |
Twin Room | A room with two single beds, suitable for business travelers or friends. | اتاق دو تخته با دو تخت یکنفره، مناسب برای همسفران کاری یا دوستان. |
Family Room | A spacious room designed for families, often with extra beds. | اتاق خانوادگی با فضای بیشتر، معمولاً همراه با تختهای اضافی. |
Suite | A luxurious room with a separate living area. | سوئیت با امکانات لوکستر و فضای نشیمن مجزا. |
Junior Suite | A smaller version of a suite, perfect for couples or business travelers. | سوئیت کوچکتر از نوع استاندارد، مناسب برای زوجها یا مسافران تجاری. |
Presidential Suite | The most luxurious suite with a large space and exclusive amenities. |
سوئیت ریاستجمهوری، بالاترین سطح لوکس با فضای وسیع و امکانات ویژه. |
مثالهای کاربردی در مکالمه:
I would like to book a double room with a sea view
میخواهم یک اتاق دونفره با ویوی دریا رزرو کنم.
Does the family room have a kitchenette?
آیا اتاق خانوادگی آشپزخانه کوچک دارد؟
The presidential suite includes a private balcony and a Jacuzzi.
سوئیت ریاستجمهوری دارای بالکن خصوصی و جکوزی است.
واژگان مرتبط با امکانات هتل از “Concierge” تا “Mini Bar”
آشنایی با امکانات هتل به شما کمک میکند تا از خدمات موجود بهدرستی استفاده کنید و اقامتی راحتتر داشته باشید. در ادامه، برخی از اصطلاحات کلیدی همراه با مثالهای کاربردی آورده شده است:
Concierge -خدمات راهنمای هتل
(ارائه اطلاعات درباره جاذبههای محلی، رزرو رستوران و هماهنگی حملونقل)
The concierge helped us book a table at a famous restaurant.
خدمات راهنمای هتل به ما کمک کرد تا در یک رستوران معروف میز رزرو کنیم.
Mini Bar -مینیبار (یخچال کوچک داخل اتاق)
(حاوی نوشیدنیها و تنقلات با هزینه اضافی)
The mini bar is stocked with soft drinks and snacks
مینیبار شامل نوشیدنیهای غیرالکلی و تنقلات است.
Room Service -خدمات اتاق
(امکان سفارش غذا و نوشیدنی در اتاق)
Can I order breakfast through room service?
میتوانم صبحانه را از طریق خدمات اتاق سفارش دهم؟
Laundry Service -خدمات شستوشوی لباس
Does the hotel provide laundry service?
آیا هتل خدمات شستوشوی لباس ارائه میدهد؟
Gym -باشگاه ورزشی / مرکز تناسباندام
The hotel gym is open 24/7 for guests.
باشگاه ورزشی هتل بهصورت ۲۴ ساعته برای مهمانان باز است.
Spa -اسپا / مرکز ماساژ و آرامش
I booked a relaxing massage at the spa.
من یک ماساژ آرامشبخش در اسپا رزرو کردم.
خدمات رایگان و غیر رایگان در هتل تفاوت “Complimentary” و “Paid Service”
خدمات رایگان، امکاناتی هستند که هتل بدون هزینه اضافه ارائه میدهد، در حالی که خدمات غیر رایگان نیاز به پرداخت هزینه دارند. جدول زیر، مقایسهای از این دو نوع خدمات را نشان میدهد:
انواع خدمات در هتلها:
نوع خدمات |
تعریف (فارسی) | مثالها (انگلیسی) | مثالها (فارسی) |
خدمات رایگان (Complimentary) | امکانات ارائهشده بدون هزینه اضافی | Free Wi-Fi, Complimentary Breakfast | وایفای رایگان، صبحانه رایگان |
خدمات غیر رایگان (Paid Services) | خدماتی که نیاز به پرداخت هزینه دارند | Mini Bar, Spa, Room Service | مینیبار، اسپا، سرویس اتاق |
خدمات نظافتی (Housekeeping) | نظافت و تامین ملزومات اتاق | Daily Cleaning, Extra Towels | نظافت روزانه، حولههای اضافی |
خدمات پذیرش (Front Desk) | امور پذیرش و راهنمایی مهمانان | Check-in, Concierge, Luggage Storage | پذیرش، راهنمای گردشگری، نگهداری چمدان |
خدمات تفریحی (Recreational) | امکانات رفاهی و سرگرمی | Swimming Pool, Gym, Tennis Court |
استخر، باشگاه، زمین تنیس |
اصطلاحات مهم مربوط به هزینهها: مالیات، سپرده و تخفیفهای ویژه
- Tax (مالیات) – مبلغی اضافی که بر اساس قوانین محلی به هزینه اقامت اضافه میشود.
- The total price is $100 plus tax.
- Deposit (سپرده) – مبلغی که بهعنوان تضمین رزرو یا خسارت احتمالی دریافت میشود.
- A $50 deposit is required at check-in.
- Resort Fee (هزینه اقامتگاه) – هزینه اضافی برای استفاده از امکانات رفاهی مانند استخر و باشگاه
- The resort fee includes access to the gym and pool.
- Discount (تخفیف) – کاهش قیمت برای گروههای خاص، رزروهای زودهنگام یا اقامتهای طولانیمدت.
- Book early to get a 20% discount.
واژگان مربوط به نظافت و خدمات اتاق از “Housekeeping” تا “Do Not Disturb”
برخی از اصطلاحات کلیدی مرتبط با این خدمات همراه با توضیحات و مثالهای کوتاه آورده شده است:
Housekeeping (خدمات نظافت) – تیمی که مسئول تمیز کردن اتاقها، تعویض ملحفهها و تامین لوازم بهداشتی است.
Please call housekeeping if you need fresh towels.
(لطفاً در صورت نیاز به حولههای تمیز با خدمات نظافت تماس بگیرید.)
Extra Cleaning (تمیزکاری اضافی) – درخواست نظافت اضافه در صورت نیاز مهمان.
Can I request extra cleaning for my room?
(آیا میتوانم درخواست تمیزکاری اضافی برای اتاقم داشته باشم؟)
Turn-down Service (آمادهسازی تخت برای خواب شبانه) – خدمتی که شامل مرتب کردن تخت، افزودن جزئیات لوکس مانند شکلات و خوشبوکننده است.
The turn-down service includes a chocolate on your pillow.
(آمادهسازی تخت شامل یک شکلات روی بالش شما میشود.)
Do Not Disturb (لطفاً مزاحم نشوید) – علامتی که روی در اتاق قرار میگیرد تا از ورود کارکنان جلوگیری شود.
I put the ‘Do Not Disturb’ sign on the door to avoid interruptions.
(تابلوی «لطفاً مزاحم نشوید» را روی در گذاشتم تا کسی مزاحم نشود.)
عبارات کاربردی برای درخواست خدمات ویژه در هتل
در هتل، دانستن عبارات مناسب برای درخواست خدمات ویژه میتواند به برقراری ارتباط بهتر با کارکنان و تجربهای راحتتر کمک کند. در ادامه، چند عبارت پرکاربرد همراه با ترجمه و مثال آورده شده است:
درخواست نظافت اتاق
Could you send housekeeping to my room, please?
(ممکن است خدمات نظافت را به اتاق من بفرستید؟)
سفارش غذا در اتاق
I’d like to order room service, please.
(مایل هستم از سرویس اتاق غذا سفارش دهم.)
تنظیم تماس بیدارباش
Can you schedule a wake-up call for me at 7 AM?
(ممکن است برای ساعت ۷ صبح تماس بیدار باش تنظیم کنید؟)
کمک برای حمل چمدان
Can I get assistance with my luggage?
(آیا میتوانم از کمک برای حمل چمدان استفاده کنم؟)
اصطلاحات مربوط به چکاوت نحوه تسویه حساب و تخلیه اتاق
چکاوت فرآیند خروج از هتل و تسویهحساب نهایی است. مهمانان میتوانند با گفتن “I’d like to check out, please.” (مایل به انجام چکاوت هستم) این فرآیند را آغاز کنند. هزینههای اقامت، مالیات و خدمات اضافی بررسی شده و پرداخت با کارت یا پول نقد انجام میشود. برخی هتلها Express Check-out (چکاوت سریع) را ارائه میدهند که بدون مراجعه به پذیرش، مبلغ بهصورت خودکار تسویه میشود.
اصطلاح | معنی | مثال انگلیسی | ترجمه مثال |
Check-out | فرآیند خروج و تسویهحساب | “What time is check-out?” | “ساعت چکاوت چه زمانی است؟” |
Mini Bar | یخچال کوچک داخل اتاق که شامل نوشیدنی و خوراکی است | “I used the mini bar last night.” | “دیشب از مینیبار استفاده کردم.” |
Room Service | سرویس غذا و نوشیدنی در اتاق | “I need to pay for room service.” | “باید هزینه سرویس اتاق را پرداخت کنم.” |
Express Check-out | چکاوت سریع بدون نیاز به مراجعه حضوری | “Can I do an express check-out?” | “آیا میتوانم چکاوت سریع انجام دهم؟” |
واژگان کاربردی برای مشکلات احتمالی در هتل از “Room Not Ready” تا “Lost Key”
آشنایی با عبارات زیر به حل سریعتر این مسائل کمک میکند:
۱. اتاق آماده نیست (Room Not Ready)
مشکل: هنگام ورود، اتاق هنوز در دسترس نیست.
My room is not ready yet. When will it be available?
(اتاق من هنوز آماده نیست. چه زمانی در دسترس خواهد بود؟)
۲. مشکل نظافت (Cleanliness Issue)
مشکل: اتاق تمیز نیست یا نیاز به رسیدگی دارد.
There is an issue with the cleanliness of my room.
(اتاق من از نظر نظافت مشکل دارد.)
۳. گم شدن کلید (Lost Key)
مشکل: مهمان کلید اتاق خود را گم کرده است.
I lost my room key. Can I get a replacement?
(کلید اتاقم را گم کردهام. آیا میتوانم یک جایگزین دریافت کنم؟)
۴. سر و صدای زیاد (Noise Complaint)
مشکل: سر و صدای زیاد از اتاقهای مجاور یا محیط اطراف.
Could you ask the neighboring room to lower the noise?
(ممکن است از اتاق مجاور بخواهید صدا را کاهش دهند؟)
۵. خرابی تجهیزات (Broken Facilities)
مشکل: تجهیزات اتاق مانند تلویزیون، تهویه مطبوع یا آب گرمکن خراب است.
عبارت پیشنهادی:
The air conditioning in my room is not working. Can you send someone to fix it?
(سیستم تهویه اتاق من کار نمیکند. ممکن است کسی را برای تعمیر بفرستید؟)
واژگان مرتبط با رستوران و کافیشاپ هتل از “Buffet Breakfast” تا “A La Carte”
Buffet Breakfast (صبحانه بوفهای)
The hotel’s buffet breakfast had everything from fresh fruits to pancakes!
(صبحانه بوفهای هتل همهچیز داشت، از میوههای تازه گرفته تا پنکیک!)
A La Carte (سفارش از منو)
I prefer à la carte dining so I can choose exactly what I want to eat.
(من غذای سفارشی از منو را ترجیح میدهم تا دقیقاً همان چیزی را که میخواهم سفارش دهم.)
Room Service (سرویس اتاق)
I was too tired to go out, so I ordered a delicious dinner through room service.
(خیلی خسته بودم که بیرون بروم، پس یک شام خوشمزه از سرویس اتاق سفارش دادم.)
Barista (باریستا)
The hotel’s barista made the best cappuccino I’ve ever had!
(باریستای هتل بهترین کاپوچینو را که تا حالا خورده بودم، درست کرد!)
All-Inclusive (همهچیز شامل)
Staying at an all-inclusive resort means unlimited food, drinks, and fun!
(اقامت در یک هتل همهچیز شامل یعنی غذای نامحدود، نوشیدنی و کلی تفریح!)
Set Menu (منوی از پیش تعیینشده)
The set menu at the restaurant included a starter, main course, and dessert—perfect for a full meal!
(منوی از پیش تعیینشده رستوران شامل پیشغذا، غذای اصلی و دسر بود—یک وعده کامل!)
Happy Hour (ساعت تخفیف ویژه)
We arrived just in time for happy hour and got two cocktails for the price of one!
(دقیقاً سر وقت برای ساعت تخفیف ویژه رسیدیم و دو کوکتل را به قیمت یکی گرفتیم!)
High Tea (چای عصرانه مجلل)
We enjoyed an elegant high tea with scones, pastries, and a variety of fine teas.
(ما از یک چای عصرانه مجلل همراه با اسکون، شیرینی و انواع چایهای عالی لذت بردیم.)
عبارات کلیدی برای تفریحات و امکانات رفاهی هتل
استخر:
What are the pool hours?
ساعتهای استخر چگونه است؟
باشگاه ورزشی:
Is there a fitness center available?
آیا باشگاه در دسترس است؟
اسپا:
I’d like to book a spa treatment.
میتوانم یک نوبت اسپا رزرو کنم؟
زمین تنیس:
Do you have a tennis court?
آیا زمین تنیس دارید؟
سالن سینما:
Is there any live music or entertainment tonight?
آیا امشب برنامه تفریحی دارید؟
مکالمات ضروری هنگام شکایت یا ارائه پیشنهاد در هتل
در برخی مواقع، مهمانان ممکن است نیاز به ثبت شکایت یا ارائه پیشنهاد درباره خدمات هتل داشته باشند. در جدول زیر، عبارات کاربردی همراه با ترجمه آورده شده است:
موضوع |
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
بیان شکایت کلی | “I have a complaint about my room.” | یک شکایت درباره اتاقم دارم. |
مشکل در امکانات اتاق | “There is an issue with the air conditioning.” | مشکلی در سیستم تهویه وجود دارد. |
نارضایتی از خدمات | “This service does not meet my expectations.” | این سرویس مطابق انتظار من نیست. |
پیشنهاد برای بهبود | “I would like to make a suggestion to improve the service.” | مایل هستم پیشنهادی برای بهبود خدمات ارائه کنم. |
ثبت بازخورد مثبت | “I appreciate the excellent service.” |
از خدمات عالی شما سپاسگزارم. |
مهمترین فاکتورها در بررسی نظرات و امتیازدهی هتلها
قبل از رزرو هتل، بررسی نظرات و امتیازات میتواند تجربه اقامت شما را بهبود ببخشد. برخی از مهمترین معیارهای سنجش کیفیت هتل شامل موارد زیر است:
Guest Review (نظرات مهمانان): بازخوردهای مسافران قبلی درباره تجربه اقامت.
I always check guest reviews before booking a hotel.
Star Rating (رتبهبندی ستارهای): کیفیت هتل از ۱ تا ۵ ستاره.
This is a five-star hotel with excellent service.
Amenities (امکانات رفاهی): خدماتی مانند استخر، باشگاه، اسپا و وایفای.
The hotel has great amenities, including a gym and a spa.
Service Quality (کیفیت خدمات): میزان حرفهای بودن کارکنان و پاسخگویی سریع.
The service quality was outstanding.
Value for Money (ارزش در برابر هزینه): تناسب کیفیت خدمات با قیمت پرداختی.
This hotel offers great value for money.
Cleanliness (نظافت): سطح تمیزی اتاقها و فضاهای عمومی.
The cleanliness of the rooms was impressive.
Location Convenience (موقعیت مکانی): نزدیکی به اماکن مهم و حملونقل.
The location was very convenient.
Check-in & Check-out (پذیرش و خروج): سرعت و کارآمدی در ورود و خروج.
The check-in process was smooth and fast.
Breakfast Quality (کیفیت صبحانه): تنوع و کیفیت وعده صبحانه.
The breakfast quality was excellent.
Noise Level (میزان سر و صدا): میزان آرامش و نبود سر و صدای اضافی.
The noise level was too high due to traffic outside.
نتیجهگیری
تسلط بر اصطلاحات هتلی، سفرهای بینالمللی را آسانتر کرده و تجربهای حرفهای و بدون استرس را فراهم میکند. از رزرو اتاق تا استفاده از امکانات رفاهی و حل مشکلات احتمالی، آشنایی با این واژگان به شما کمک میکند تا ارتباطی روان با کارکنان هتل داشته باشید. با تمرین و یادگیری این اصطلاحات، میتوانید با اطمینان سفر کنید و از اقامت خود لذت ببرید.
برای ارتقای مهارت زبانی خود، آموزشگاه زبان هیربد مهر میتواند منبعی عالی برای یادگیری کاربردی زبان انگلیسی در سفر باشد. پس دفعه بعد که چمدانهایتان را بستید، این مهارتها را نیز همراه داشته باشید تا اقامتی بیدغدغه و خاطرهانگیز را تجربه کنید!